Выдача заказов по адресу г.Королев ул.Грабина д.22 магазин "Мастер"
возможен заказ по телефону +7-495-515-03-84
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе».
Книги
ISBN 978-5-389-16286-0
Автор Пастернак Б.
Вес 206
Габариты 115x180 мм
Год 2019
Издательство Азбука
количество томов 1
Объем 416 стр
переплет мягкий
Предмет, жанр ПОЭЗИЯ
Серия Азбука - классика
Формат 75х100/32
Читательский адрес 16+
язык русский

Пастернак Б. Я человек,мне место на земле...

  • Производитель: Азбука
  • Модель:9785389162860
  • Наличие:1
    • Грабина 22:1 шт
  • 210.00руб.